-
1 spegnere
непр. vt1) тушить, гаситьspegnere il lume — потушить свет, погасить лампуspegnere la sete — утолить жажду3) ком. гасить, погашать4) выключатьspegnere la luce — выключить свет5) спец.spegnere la farina — замесить тесто•Syn:spengere, smorzare, перен. temperare, attenuare, attutire, reprimere, soffocare; morire, estinguer(si), finireAnt: -
2 accendere
непр. vt1) зажигатьaccendere la luce — зажечь светaccendere una sigaretta — закурить сигаретуaccendere la stufa — затопить печьaccendere il fuoco — развести огонь2) включатьaccendere la радио — включить радио4) перен. воспламенять, возбуждать; воодушевлятьaccendere le passioni — разжигать страсти5) фин.accendere un'ipoteca — зарегистрировать закладную на недвижимость / недвижимое имущество•Syn:dar fuoco, incendiare, infiammare, rinfocolare, перен. incitare, suscitare; infiammarsi, eccitar(si), appassionarsiAnt:spegnere, estinguere, smorzare; перен. calmare, tranquilizzare, sopire, reprimere, soffocare -
3 candela
f.1.1) свечка, свечаaccendere (spegnere) la candela — зажечь (погасить, потушить) свечку
2.•◆
si sta spegnendo come una candela — он тает, как свеча3.• -
4 gas
1) газgas industriale — промышленный газgas illuminante — светильный газgas delle paludi — болотный газgas lacrimogeno — слезоточивый газfornello a gas — газовая печь / плитаcontatore del gas — газовый счётчикesattore del gas — сборщик платы за газdare il gas — дать газ, газануть разг. -
5 radio
I m1) хим. радий2) анат. лучевая костьII 1. invar; f1) радио, радиовещаниеtrasmettere / diffondere per radio — передавать по радио, транслироватьradio a transistor — транзисторный приёмник2. invar; aggSyn: -
6 мотор
м.запустить / остановить мотор — accendere / spegnere il motore -
7 огонь
м.1) fuoco, fiamme f plсгореть в огне — bruciare tra le fiamme2) тж. мн. ( свет) luci f pl3) ( боевая стрельба) fuoco (di fucileria / artiglieria)вызвать огонь на себя тж. перен. — attirarsi il fuoco del nemicoогонь души / желаний — l'ardore dell'anima / delle passioniдевушка - огонь! — una ragazza che è un vulcano••в огне сражений / войны высок. — nel fuoco delle battaglie / guerreиграть с огнем — scherzare con il fuocoпопасть из огня да в полымя разг. — (cadere) dalla padella nella braceднем с огнем не сыщешь разг. — non si trova nemmeno a pagarloпройти огонь, воду и медные трубы — averne viste di tutti i coloriбояться как огня чего-л. — avere paura di qc, qd come del diavoloбежать как от огня — scappare come un razzo; aver paura come della pesteв огонь и в воду пойдет за кого-л. разг. — gli darebbe la vita; lo seguirebbe anche all'inferno -
8 свет
I м.luce f, lumeигра света — giochi di luce, chiaroscuro mсвет разума перен. — il lumeragione / del sapere> при лунном свете, при свете луны — al chiar di lunaрассматривать на свет — esaminare una cosa controluceв свете... — alla luce di...••ни свет ни заря, чуть свет —del giorno, sul far dell'alba показать в выгодном / невыгодном свете — mettere inпредставить в ложном свете — mettere in falsa luceневзвидеть света — perdere il lume degli occhi; vedere le stelleпролить свет (на + В) — far luce (su qc), mettere in chiaro (qc); fare completa luceII м.1) ( вселенная) mondo, universoпутешествие вокруг света — giro del mondoвсему свету известно — lo sa tutto il mondo; lo sanno anche i sassi фам.большой свет — il gran / bel mondoбывать в свете — frequentare la società••белый свет — tutto il mondo; tutta la terraСтарый Свет — vecchio mondo (Europa, Asia è Africa)тот свет — l'altro mondo; l'al di làотправить на тот свет — spedire all'altro mondoотправиться на тот свет — andarsene all'altro mondo; lasciare questo mondo; andare in cieloотправиться на край света — andareни за что на свете — a nessun patto, peral mondo; mai al mondo все на свете — tutto un mondo; assolutamente tuttoвыйти в свет, увидеть свет, (по) явиться на свет — vedere la luce; venire alla luceпроизвести на свет — mettere al mondo; dare alla luceвыпустить в свет — pubblicare vt, dare alle stampeизвлечь на свет ( божий) — portare alla luceругать на чем свет стоит — sgridare di bruttoругаться почем свет (стоит) — bestemmiare come un carrettiere; tirare moccoliсвет не клином сошелся — non di solo... è fatto il mondo -
9 телевизор
-
10 электричество
с.elettricità f; corrente f разг.; luce ( elettrica) ( электрический свет)провести электричество — allacciare l'impianto elettrico -
11 gas
gas m invar 1) газ gas industriale — промышленный газ gas compresso — сжатый газ gas liquido — жидкий газ gas rarefatto — разрежённый газ gas combusto tecn — отработавший газ; выхлопной газ gas illuminante — светильный газ gas detonante — гремучий газ gas delle paludi — болотный газ gas esilarante — веселящий газ gas lacrimogeno — слезоточивый газ stagno al gas — газонепроницаемый fornello a gas — газовая печь, газовая плита accendere [spegnere] il gas — зажечь [погасить] газ <плиту; горелку> alzare [abbassare] il gas — прибавить [убавить] газ (на плите, в горелке) contatore del gas — газовый счётчик esattore del gas — сборщик платы за газ 2) газовая смесь ( в двигателях внутреннего сгорания) dare il gas — дать газ, газануть ( разг) a tutto gas — на полном газу -
12 radio
ràdio I ḿ 1) chim радий 2) anat лучевая кость ràdio II 1. f invar 1) радио, радиовещание trasmettereper radio — передавать по радио, транслировать 2) (радио)приёмник radio a transistore -
13 radio
I m. (anat.) II m. (chim.) III1. f.1) радио (n.); (radiofonia) радиовещание (n.)2) (apparecchio) (радио)приёмник (m.)abbassare (alzare) la radio — увеличить (уменьшить) громкость (colloq. сделать громче/тише)
3) (emittente) радиостанцияradio Londra fu preziosa durante la seconda guerra mondiale — передачи лондонской станции "радио Лондон" сыграли во время второй мировой войны неоценимую роль
2. agg. -
14 riscaldamento
m.1) нагревание (n.), обогревание (n.), согревание (n.); (tecn.) обогрев, нагрев2) (impianto) отопление (n.), отопительная система3) (sport.) -
15 televisore
m.телевизор; (gerg.) телик (телек), ящик -
16 задуть
задуть свечу — spegnere la candela2) ( начать дуть) soffiare vi (a)3) (дуя, заносить куда-л.) soffiare / spingere ( qc dentro qc)4) тех.задуть домну — accendere l'altoforno -
17 fuoco
(pl - chi) m1) огонь; костёрfuochi d'accampamento — бивачные костры / огниaccendere il fuoco — развести огоньprendere / pigliare fuoco — загореться, гореть (также перен.)condannare al fuoco ист. — приговорить к сожжению на костре2) пожарal fuoco! — пожар!, горим!mettere la pentola al fuoco — поставить кастрюлю на плиту, готовитьcuocere a fuoco vivo / lento — готовить на большом / медленном огнеattizzare il / soffiare nel fuoco — 1) раздувать огонь в печи 2) перен. разжигать страсти, подстрекатьstuzzicare il fuoco — мешать огонь ( кочергой)5) plil sacro fuoco — 1) священное пламя (напр. любви) 2) поэтическое вдохновение7) опт. фокус; фокальная точкаmettere a fuoco — 1) устанавливать в фокусе; фокусировать 2) перен. показать со всей очевидностьюmessa a fuoco — установка в фокусе; наводка на фокус, фокусировкаessere fuori fuoco — быть не в фокусе8) воен. огонь, стрельбаfuoco accelerato — беглый огоньaprire il fuoco — открыть огоньfare fuoco su... — вести огоньtenere sotto il fuoco — держать под огнём, обстреливать9)fuoco sacro / di sant'Antonio прост. — опоясывающий лишай•Syn:••fuoco fatuo — 1) блуждающий огонь 2) см. fuoco di pagliafuoco eterno — адfuoco greco — греческий огоньtrovarsi fra due fuochi — находиться между двух огнейessere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми / злейшими врагамиscherzare col fuoco — шутить / играть с огнёмfare fuoco sotto... — подзадоривать, подстрекатьstruggersi a fuoco lento — сгорать на медленном огне, мучиться, терзатьсяfare fuoco e fiamme — всячески стараться, делать всё возможное и невозможноеmettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечуgettare fuoco — 1) извергаться ( о вулкане) 2) метать громы и молнииavere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогуpigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох -
18 fuoco
fuòco (pl - chi) ḿ 1) огонь; костёр fuochi d'accampamento — бивачные костры <огни> attizzare [spegnere] il fuoco — разжечь [потушить] огонь accendere il fuoco — развести огонь dar fuoco a qc а) зажечь <поджечь> что-л б) сжечь что-л prenderefuoco — загореться, гореть (тж перен) datemi un po' di fuoco — разрешите прикурить, дайте огоньку condannare al fuoco st — приговорить к сожжению на костре 2) пожар al fuoco! — пожар!, горим! vigile del fuoco — пожарный 3) огонь; очаг; плита; горелка ( плиты) un cucinino a tre fuochi — плитка с тремя горелками mettere la pentola al fuoco — поставить кастрюлю на плиту, готовить cuocere a fuoco vivo [lento] — готовить на большом [на медленном] огне scaldarsi accanto al fuoco — греться около печки <около камина> attizzare ilfuoco а) раздувать огонь в печи б) fig разжигать страсти, подстрекать stuzzicare il fuoco — мешать огонь ( кочергой) 4) tecn топка; metall горн accendere i fuochi mar — развести пары 5) pl: fuochi di artificio¤ fuoco fatuo — блуждающий огонь fuoco eterno — ад fuoco greco — греческий огонь fuoco di paglia — минутное <мимолётное> увлечение; быстропреходящая страсть trovarsi fra due fuochi — находиться между двух огней essere come il fuoco e l'acqua — быть заклятыми <злейшими> врагами scherzare col fuoco — шутить <играть> с огнём fare fuoco sotto … — подзадоривать, подстрекать cuocere a fuoco lento — гореть на медленном огне struggersi a fuoco lento — сгорать на медленном огне, мучиться, терзаться fare fuoco e fiamme — всячески стараться, делать всё возможное и невозможное mettere a fuoco e fiamme — предать огню и мечу gettare fuoco а) извергаться ( о вулкане) б) метать громы и молнии diventare di fuoco, avere il fuoco della vergogna — краснеть от стыда avere fuoco allo stomaco — чувствовать изжогу pigliare fuoco come l'esca — вспыхнуть как порох -
19 ardere
1. непр.; vt2) перен. воспламенять / пробуждать страсть2. непр.; vi (e)1) гореть, пылатьardere d'amore / di sdegno — пылать любовью / гневом•Syn:accendere, bruciare, incendiare; essere in fiamme, accendersi, divampare, infiammarsi, fiammeggiare, risplendere; перен. essere acceso / infiammato di passione / d'amore / di desiderio / di gloriaAnt: -
20 attizzare
- 1
- 2
См. также в других словарях:
accendere — /a tʃ:ɛndere/ [lat. accendĕre ] (pass. rem. accési, accendésti, ecc.; part. pass. accéso ). ■ v. tr. 1. [provocare l inizio di una combustione: a. un fiammifero ] ▶◀ (region.) appicciare, bruciare, dare fuoco (a), (region.) impizzare, (region.)… … Enciclopedia Italiana
spegnere — / spɛɲere/ o / speɲere/ (region. o lett. spengere) [lat. expingĕre scolorire , incrociatosi con extingĕre e extinguĕre ] (io spèngo o spéngo, tu spègni o spégni [tosc. spèngi o spéngi ],... noi spegniamo [tosc. spengiamo ], voi spegnéte [tosc.… … Enciclopedia Italiana
spegnere — {{hw}}{{spegnere}}{{/hw}}(o e ), (tosc.) spengere o spengere A v. tr. (pres. io spengo o spengo , tu spegni o spegni ; pass. rem. io spensi o spensi , tu spegnesti ; part. pass. spento ) 1 Far sì che qlco. cessi di ardere, di dare luce, di… … Enciclopedia di italiano
spegnere — spè·gne·re, spé·gne·re v.tr. (io spèngo, spéngo) FO 1. far cessare di ardere, di bruciare: spegnere un incendio, un fuoco; spegnere una candela, una sigaretta; spegnere il gas del fornello, spegnere il caminetto Contrari: accendere. 2a. estens.,… … Dizionario italiano
accendere — ac·cèn·de·re v.tr. (io accèndo) FO 1a. far bruciare suscitando o comunicando la fiamma: accendere un fiammifero, un falò, una sigaretta, il gas; accendere il fornello, la stufa, la caldaia, metterli in funzione dando fuoco al combustibile che… … Dizionario italiano
accendere — {{hw}}{{accendere}}{{/hw}}A v. tr. (pass. rem. io accesi , tu accendesti ; part. pass. acceso ) 1 Mettere, appiccare il fuoco | Accendere il fuoco, farlo divampare; CONTR. Spegnere. 2 (fig.) Suscitare, infiammare: accendere gli odi, le rivalità … Enciclopedia di italiano
accendere — A v. tr. 1. appiccare il fuoco, incendiare, bruciare, ardere, dar fuoco □ infiammare, attizzare, infocare CONTR. spegnere, smorzare, soffocare 2. (fig.; gli animi, un sentimento) suscitare, destare, infiammare, aizzare, stuzzicare, eccitare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
spegnere — spe/gnere o spe/gnere A v. tr. 1. estinguere, smorzare, soffocare CONTR. accendere, riaccendere, dar fuoco, attizzare 2. (est., un apparecchiatura elettrica) interrompere, aprire, bloccare, disattivare CONTR. azionare, accendere, chiudere 3 … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
cerino — ce·rì·no s.m. 1. AD fiammifero corto e sottile, con il fusto intriso di cera: una scatola di cerini, accendere, spegnere un cerino 2. BU lungo stoppino rivestito di cera usato, per accendere le candele in chiesa | OB moccolo a gomitolo usato un… … Dizionario italiano
candela — can·dé·la s.f. 1a. AU cilindro di cera, stearina o altri materiali, di varie dimensioni, con al centro uno stoppino, che si accende per illuminare: accendere, spegnere le candele | struggersi come una candela: consumarsi per malattia o dispiacere … Dizionario italiano
faro — fà·ro s.m. AU 1. dispositivo di segnalazione luminosa costituito da un proiettore di luce intermittente e a lunga portata, gener. collocato su una apposita costruzione in luoghi particolari della costa, come promontori, scogli, moli, ecc., che… … Dizionario italiano